FANDOM


Shimooka: Alright everyone, please stand by.

Riku: We’re looking forward to working with you!

Riku: Ha……, ……h……

Iori: ……….

Iori: ……Nanase-san is on the verge of an attack. Have the other members noticed?

Iori: The intro has started…… It looks like he’s keeping up with the dance. Can he go to the end? Should I back him up?

Iori: What about the hook? Can Nanase-san keep going like this? Should we get someone to cover for him?

Iori: If possible, I want people to hear Nanase-san’s voice…… But, if there’s a chance it’ll fail……

Iori: In that case, who? Me? Should I ask one of the other members? How?

Iori: I need to hurry and decide. What could I do? What should I do?

Mitsuki ……….!

Iori: …….? Nii-san is looking at me in surprise……

Riku: ……….!

Iori: Nanase-san too? Why?

Iori: ………ah……!

Iori: …..I forgot to sing my own part……!

Iori: ………gh.

Iori: ……, ……ah……

Mitsuki: Crap! Iori’s at his limit!

Riku: I have to back him up!

Sougo: In Iori’s place, I’ll…..!

Riku, Sougo, Mitsuki: Ah……

Riku, Sougo, Mitsuki: ……gh


Gaku: ……….

Gaku: They’re overlapping with each other because they’re all trying to cover for each other.

Ten: It’s fine if they overlap. (1) They thought about trying to leave it to someone else, so everyone’s pulled back. All it’s doing is prolonging this disastrous silence.

Ryuunosuke: Their dancing is also a mess…… Even that kid in the light blue looks agitated.

Ryuunosuke: His basic movements are really good, so he should be able to dance better than this….. His body is stiff. His heart isn’t in it.

Ten: Yeah, this is the worst….They’re showing their worries on their faces, and everyone is dancing in a daze.

Ten: If you have confidence and fail with laughter, you should be able to give the audience the feelings of security, and how fun it can be to cover for someone.

Ten: Their heads are full of their failure, and they can’t see the faces in the audience. They aren’t thinking about entertaining the audience.

Ten: They may as well have left the stage.

Gaku: Not everyone out there is like that.

Gaku: The short-haired guy in glasses (2) is keeping up the pace. And that half-Japanese beanpole is the only one still smiling.

Ryuunosuke: For everyone around him that isn’t, though, it’s more painful to look at instead.

Gaku: They still have a chance. They haven’t shown their greatest weapon yet.

Ten: What?

Gaku: The main vocal. If they hit hard with that, the atmosphere will go back to normal.

Gaku: Come on…… Let me hear it.

Ten: That’s impossible.

Ten: He doesn’t have that kind of bravery.

Gaku: ………ah,

Gaku: ….why isn’t he even putting out half the volume he usually does!? Where’s the volume from the outdoor concert!?

Ten: ……….

Gaku: Ten, where are you going?

Ten: There’s no point in watching anymore, is there?

Ryuunosuke: Yeah…… All their movements have gotten heavy.

Ryuunosuke: They were such a good group. The song will end without any recovery, and without them being able to show off their talents……

Ryuunosuke: …..it must be tough……

Gaku: …………


Fan: …..aah……

Mom: ……they were kind of bad. Those kids you like.

Fan: …….n-no…..! Their dancing and singing is usually really good!

Fan: Iori-kun, and Riku-kun, and Tamaki-kun, are usually so much better……

Sister: But they forgot the lyrics–. Well, that’s idols for you. All you need is a pretty face.

Fan: That’s wrong…..! They all did their best to sing for us!

Mom: Okay, okay. You should also stop watching TV and study.

Fan: ….., uu……., hic……. No…….. ……it’s not like this……

Fan: What happened……? ……IDOLiSH7……


Riku: ……ha……, ha……

Riku: ………..

Riku: …..I wonder how much time passed after we walked off stage and sat down in a daze.

Riku: Before I realized it, the audience was in engulfed in uproarious cheering.

Shimooka: Well then everyone, it’s the moment you’ve been waiting for!

Shimooka: It’s TRIGGER…..!

Audience: Kyaaaaaa……!

Riku: …………

Riku: The three members of TRIGGER walked before my eyes.

Riku: Towards the stage, bathed in light


Gaku, Ten, Ryuunosuke: ……….

Riku: ……their perfect song……

Riku: ……their perfect dancing……

Riku: From their voices and their limbs, they gave birth to the perfect performances that we couldn’t.

Riku: Sharper than any blade, their dazzling backs stabbed at our hearts.


Mitsuki: ……ng, ……uuh…….

Mitsuki: Uuh……, dammit……

Nagi: ……it’s a wonderful performance, isn’t it.

Yamato: ………… Haa……We’ve lost……

Tamaki: …………

Sougo: …………


Riku: …….nk, ………..

Riku: For the first time, I wanted to cover my ears from Ten-nii’s song.

Riku: They’re too far, from where we are now……


(1) The word for “overlap” is 被る, but it can mean the same thing as a “fumble” or failing. So it may be possible that Gaku is using one meaning (kinda like saying they’re falling over each other), where Ten takes it and uses the other meaning.

(2) I honestly have no idea if calling someone 眼鏡 (glasses) has the same pseudo-negative connotations as the English “four-eyes”, which I almost used, but Gaku is just calling him “short-haired glasses” originally.

(3) “Wow, MuFes is finally over!” some naive part of my brain tells me. “Wow, you’ve still got to get through Iori sobbing!” some very mean but also rational part of my brain tells me.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.