FANDOM


PART 1 : Chapter 5 Part 3 / Starting Up The New Song! Edit

> Story Mode

Tenn Kujo (cropped)

Riku has a fatal defect. That child can’t live in the world of show business.

Takanashi Tsumugi
……a fatal, defect……?
Tenn Kujo (cropped)
It’s time. Well then, bye bye.
Takanashi Tsumugi
W-wait, please…..! What do you mean
Tenn Kujo (cropped)
Give a message to Riku for me.

Don’t come over to this side with such naive resolve. (1)

Takanashi Tsumugi
……….
Tenn Kujo (cropped)
It’s troublesome to those of us working seriously.

Sogo Osaka (cropped)
Our timing has started to match up on the new dance moves.
Mitsuki Izumi (cropped)
I wanna do this in front of people as soon as possible!
Oogami Banri
I see you’re working hard in practice, everyone. The bentos are here, so let’s take a break.
Nagi Rokuya (cropped)
Oh, gorgeous! Is that a double chicken karaage bento!?
Oogami Banri
Ahaha, we have to treat you guys every once in a while, after all.
Mitsuki Izumi (cropped)
Wasn't it expensive!?
Oogami Banri
Don’t worry yourself with the budget. It’ll be fine if we just eat pickled plum rice balls for a while.
Sogo Osaka (cropped)
We’ll do our best so you can quickly eat makunouchi bento.
Oogami Banri
I'm counting on you !
Mitsuki Izumi (cropped)
Whoa! This is really tasty!
Tamaki Yotsuba (cropped)
Hey, Ban-chan.
Sogo Osaka (cropped)
You’ve even given Banri-san a nickname……
Tamaki Yotsuba (cropped)
When can we go on TV ?
Oogami Banri
Hmmm…… probably not for a while?
Mitsuki Izumi (cropped)
Hey. Tamaki, why are you so determined to be on TV?
Tamaki Yotsuba (cropped)
Because people can see your face.
Sogo Osaka (cropped)
Ahaha, that’s cute. So you want to brag to your classmates, “I was on TV last night”?
Tamaki Yotsuba (cropped)
Haa….it must be nice to have no worries, Sou-chan…….
Sogo Osaka (cropped)
……….
Mitsuki Izumi (cropped)
Then, what's your reason ?
Tamaki Yotsuba (cropped)
Actually, I……
Iori Izumi (cropped)
Everyone, please listen to me. There’s something important I’d like to discuss.
Riku Nanase (cropped)
I told you to stop, didn’t I !?
Nagi Rokuya (cropped)
Oh, what is it ?
Riku Nanase (cropped)
Ahahahaha! Sorry, it’s nothing. Please don’t worry about what Iori’s saying.
Iori Izumi (cropped)
Nanase-san, this is something we should tell everyone. You…mmmmm.
Riku Nanase (cropped)
Ah, that’s right! You’re all thirsty, right? I’ll go out with Iori to buy some drinks.
Nagi Rokuya (cropped)
Thanks, I'd like melon soda.
Tamaki Yotsuba (cropped)
I want King Pudding.
Riku Nanase (cropped)
King Pudding, right!? Ok ok! Come on, let’s go Iori!
Iori Izumi (cropped)
Mmmmmm……!
Sogo Osaka (cropped)
……Riku-kun……?
Mitsuki Izumi (cropped)
What’s up with them…?

Yamato Nikaido (cropped)
TRIGGER’s manager was really extreme.
Takanashi Tsumugi
Yes….. They broke about three ball pens, didn’t they……
Yamato Nikaido (cropped)
More importantly, what did Kujo mean by that? Saying Riku can’t stand on stage……
Takanashi Tsumugi
……I don’t know.

Everyone, I’m back. ……Huh? Where are Riku-san and Iori-san?

Mitsuki Izumi (cropped)
They went and dissapeared.
Takanashi Tsumugi
…..d-disappeared?

Notes

(1) This “naive” is 甘えた, which is usually easiest to translate as “spoiled”–in that, a person who expects people to do things for them or accommodate themselves for them, or who expects things to happen for them with little effort, is spoiled.

Story Mode Chapter 5
Next The Best Waste of Time
Back Secret

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.